Charles George Duffield was Assistant Master at the Cranleigh School in the late 1800s. Duffield coauthored with William Welch Caesar: Invasion of Britain (Macmillan Education Ltd., 1884; reprinted by Bolchazy-Carducci Publishers, 2000) and Exercises in Unseen Translation in Latin (Macmillan, 1893).
You can be the first one to write a review.

This short reader, beginning with simplified Caesar broken
into sense lines and progressing toward the real thing, offers a
viable bridge from the isolated sentences found in most college
level Latin textbooks to the reading of continuous, unadapted
passages from the authors. The story of Caesar’s two invasions
of Britain, fast paced and full of topical detail, has something
to interest every reader. The full vocabulary and notes provide
ample support for students reading their first Latin author.
Highly recommended!
by: Gilbert Lawall,– University of Massachusetts at Amherst
Caesar’s *De Bello Gallico* enjoyed pride of place in the traditional
Latin curriculum. The student’s first task in translation
(after mastering Latin grammar) was usually a slow and
painstaking reading of Caesar, concentrating in great detail on
the syntax of Caesar’s Latin, often to the exclusion of his narrative.
In the mid-twentieth century a reaction set in which unjustifiably
rejected Caesar as ‘boring’ and ‘unable to stimulate
student interest.’ This prejudice probably reveals more about
the methods used in the classroom than it does about the material,
for there is no reason that Caesar should be thought
‘boring’: his story moves rapidly and is told with consummate
skill; the clarity of his style is proverbial and provides the best
possible model for the student just starting to read Latin. On
both counts, Caesar deserves to be reinstated in the standard
Latin curriculum in colleges and high schools.
One of the most exciting episodes in the whole Gallic campaign
was the invasion of Britain by the Roman army for the
.rst time. Caesar’s .rst attempt, in 55 BC, was a near-disaster,
but his second (the following year) was a military success that
took the Roman standards from the coast of Kent as far inland
as the River Thames and beyond. In books IV and V of the
*De Bello Gallico,* Caesar provides a vivid and exciting account
of these two campaigns that will certainly catch the interest
of most students. It is presented in clear and .owing Latin,
and the combination of readable Latin and the exciting tale
(important to the history not only of Rome but of England
as well) makes the British expedition particularly suitable for
Latin students who have had the basic introductory sequence
of courses.
This text, *The Invasion of Britain,* was adapted from Caesar’s
original by Welch and Duffield with just such students in
mind. At first the Latin is simplified, but the students’ skills are
carefully nurtured by the passages until they are reading Caesar’s
Latin practically undiluted. Furthermore, the book provides
illustrations, maps, notes, vocabulary, and composition
exercises based on the passages, all of which enrich both its
historical and paedagogical utility. Caesar should be returned
to the Latin classroom as a model of style for students learning
the language, and the reprinting of this excellent graded reader
is an important step in that direction. As a university Latin
teacher, I use the book in my own classes, and can warmly
endorse its adoption by others.”
by: James Anderson,– University of Georgia